O Papo Pá-Pum de hoje apresenta a chilena Francisca Yáñez, desenhista e ilustradora que, com Maria José Ferrada, comanda a minúscula e incrível editora, Libros del Snark (de livros artesanais e edições limitadas). Mesmo numa correria danada, montando exposição na Alemanha, Francisca falou com a gente. As respostas estão em português e espanhol. Obrigada, Francisca, pelo carinho e por esse trabalho tão bonito!
***
Papo Pá-Pum
Participantes: Garatujas de um lado, convidado do outro.
Como funciona: uma nova entrevista a cada 15 dias.
Regras do jogo: as perguntas são sempre as mesmas.
Objetivo: conseguir respostas inteligentes, livres, curtas e engraçadas, na linguagem que bem entender.
Quem já brincou: Daniel Kondo e Isabel Minhós (do Planeta Tangerina).
Quem é o próximo? Janaina Tokitaka.
***
1) Você é autor, ilustrador, escritor, artista ou o quê?
Ilustradora, o que faz com que eu também seja autora, um pouco escritora e artista. Às vezes eu escrevo com palavras, mas contar uma história com imagens também é uma maneira de escrever.
Soy ilustradora, eso hace que sea también autora, un poco escritora y un poco artista. A veces escribo con palabras, pero contar una historia con imágenes también es una manera de escribir.
2) Como é o lugar onde você trabalha? Por favor, queremos detalhes da sua mesa.
Tenho uma mesa grande, que antes era uma porta. Em cima dela fica o meu computador, papéis e todos os materiais que uso para desenhar. Geralmente é bastante bagunçada. Tem umas manchas de café e outras de aquarela.
Tengo una mesa grande que antes era una puerta. Sobre ella está mi computadora, papeles y los materiales con los que dibujo. Suele estar en extremo desordenada. Tiene algunas manchas de café y otras de acuarela.
3) Quais cores e técnicas são suas melhores amigas?
Gosto muito de trabalhar com recortes e colagens, fazer coisas com as mãos, usando técnicas simples, pouco sofisticadas.
Me gusta mucho trabajar con papeles recortados y armar collages, hacer cosas con las manos con técnicas sencillas y poco sofisticadas.
4) Você gosta de brincar com as palavras?
Muito! Agora mesmo estou fazendo uma série de desenhos sobre ditados populares.
Mucho. Ahora mismo estoy haciendo una serie de dibujos acerca de dichos populares.
5) Por que seus livros carregam o selo de infantil, se eles fazem bem para todas as idades?
Pra falar a verdade, não penso muito na idade das pessoas. Tem crianças que amadurecem muito cedo e adultos, com muitos anos de idade, que não deixam de ser crianças. Prefiro pensar nos leitores como pessoas que têm muita imaginação, que são criativas e gostam de brincar.
No pienso mucho en la edad de las personas en general. Hay niños que se hacen adultos muy temprano y adultos con muchos años que siguen siendo niños. Prefiero pensar en lectores con mucha imaginación, creativos y con ganas de jugar.
6) Qual livro você gostava de ler quando criança?
Aprendi a ler com Mafalda (de Quino), que até hoje é meu livro favorito.
Aprendí a leer con Mafalda. Todavía es mi libro preferido.
7) Cinco livros seus que você ama e uma obra de outro autor atual, que todo mundo deve conhecer.
Não tenho cinco livros publicados em uma editora tradicional. Gosto demais de um que se chama El libro del duende Raúl (O livro do duende Raul, em tradução livre), que foi escrito por Maria José Ferrada. Ele é muito pequeno e só pode ser lido com uma lupa.
Todavía no he publicado formalmente 5 libros en una editorial tradicional. Me gusta mucho un libro que se llama El libro del duende Raúl, que escribió María José Ferrada: es muy pequeñito y se lee con una lupa.
8) Quando é melhor ler ou pintar?
Desenhar sempre: quando você está esperando, dentro do ônibus, em um café, nas reuniões… vivo desenhando. Ler, em qualquer lugar e momento que você se sinta confortável. Uma boa história é sempre uma boa companhia. Debaixo de uma árvore, então, no parque, é onde eu mais gosto de ler.
Dibujar siempre: en las esperas, en el bus, en un café, en reuniones… siempre estoy dibujando.
Leer, en cualquier lugar y momento en que sea cómodo. Una buena historia acompaña en todo momento y lugar. Mi lugar preferido para leer son los parques, debajo de un árbol.
9) Se uma garatuja estivesse ao seu lado agora, o que você escreveria ou desenharia para ela?
Eu a convidaria para conhecer a Cordilheira, no Chile. Imagino que ela iria gostar.
Las invitaría a Chile para que conozcan la Cordillera. Creo que les gustaría.
10) A propósito, o que é uma garatuja para você? E quatro garatujas fantásticas?
Para mim, a garatuja é algo livre e o começo de uma coisa boa. Quatro garatujas fantásticas são como quatro coisas boas. Garatujas do mundo, multipliquem-se!
Para mí garatuja es algo libre y el comienzo de algo bueno. Cuatro garatujas fantásticas son cuatro cosas buenas. Garatujas del mundo, multiplíquense.












3 garatujos comentaram!
Mari falou:
16/05/2012
Está buena la entrevista!!
respuestas geniales a preguntas sugerentes… me quedé con gusto a poco eso sí.
Muito obrigado :)
p.d: La Fran la lleva!
Thais falou:
17/05/2012
Que bueno, Mari!
O trabalho da Francisca é incrível e a gente sempre quer ouvi-la falar e mostrar mais. Bom te te por aqui. Venha sempre, beijos!
ana mutran falou:
20/05/2012
adorei! lindas, me chegou ao coraÇao…